哪位前辈能不能写个德克里的全部专业术语的中英文对照?
本人是个新手,刚入德克扑克,对于很多的英文专业术语很多都不懂是什么意思,能不能在这里把所有的或是常用到的全列个中英对照片表啊?比如:All in 全押call 跟buy in???semi-bluff ???fold equity ???.... buy in买入(指你买入的筹码数)semi-bluff半诈唬 (指有一定的听牌情况下下注)fold equity弃牌率 ( 指对手fold掉自己的牌的机会) 《扑士》专版里就有一个专贴是扑克术语中英对照的啊。http://zhiyoucheng.com/thread-1388-1-1.html 呵呵,现在满多都有中文版本的吧 因为在论坛里看到大大们分析牌局时都是英文术语,有的看起来就跟天书一样,对于我们新手很希望多用中文来分析牌局 看不懂就自己多学习啊,牌局里的英文术语都是很简单的,来来去去就那么些,时间长了没有看不懂的道理。有些地方硬译成中文,反而往往会表达得不贴切。
頁:
[1]